La Editorial Oduduwa nació con la misión de registrar, preservar y compartir el vasto patrimonio intelectual y espiritual de la tradición yoruba y de las culturas africanas en Brasil. A través de obras de referencia escritas por Bàbá King y otros estudiosos, como A Mitologia dos Orixás Africanos (1990) [La Mitología de los Òrìṣà Africanos (1990)], Cânticos dos Orixás na África (1991) [Cánticos de los Òrìṣà en África (1991) y Exu e a Ordem do Universo (2011) [Èṣù y el Orden del Universo (2011), la editorial contribuye a que conocimientos antes restringidos al ámbito oral sean accesibles a investigadores, practicantes e interesados en todo el mundo. Cada publicación es fruto de un compromiso con la fidelidad histórica, la valorización de la lengua yoruba y el fortalecimiento de las raíces africanas.
Obras que registran y comparten los fundamentos espirituales de la tradición yoruba.
Pretendo, con este libro, presentar parte de mi experiencia personal en el culto a estas divinidades, además de los datos obtenidos...
Ver más información
La presente obra de este joven africano de poco más de treinta años es la respuesta de los Òrìṣà, al final de este siglo XX...
Ver más información
Èṣù. ¿Será él benevolente o malévolo? ¿Será el equivalente yoruba de Satán y del demonio de las tradiciones judeocristiana e islámica?
Ver más información
Lazos profundos se establecieron entre África y las Américas durante el prolongado período de la esclavitud...
Ver más información
Este estudio tiene como objetivo principal intentar demostrar que determinados enunciados orales...
Ver más información
Lazos profundos se establecieron entre África y las Américas durante el prolongado período de la esclavitud...
Ver más información
Pretendo, con este libro, presentar parte de mi experiencia personal en el culto a estas divinidades, además de los datos obtenidos...
Ver más información
La presente obra de este joven africano de poco más de treinta años es la respuesta de los Òrìṣà, al final de este siglo XX...
Ver más información
Èṣù. ¿Será él benevolente o malévolo? ¿Será el equivalente yoruba de Satán y del demonio de las tradiciones judeocristiana e islámica?...
Ver más información
Lazos profundos se establecieron entre África y las Américas durante el prolongado período de la esclavitud...
Ver más información
Este estudio tiene como objetivo principal intentar demostrar que determinados enunciados orales...
Ver más información
Lazos profundos se establecieron entre África y las Américas durante el prolongado período de la esclavitud...
Ver más informaciónAprende donde estés, conoce nuestros cursos online y amplía tus conocimientos sobre los Òrìṣà.
¿Quiénes son las poderosas Ìyámi Ọ̀ṣọ̀rọ̀ngà? Entiende su fuerza y supremacía en relación a la magia y al bien y al mal.
Conoce más sobre Ìyámi Ọ̀ṣọ̀rọ̀ngà
Aprende a jugar en la secuencia correcta y cómo los odus secundarios completan a los Odù principales. Entiende la relación entre ellos con ejemplos prácticos.
Conoce más sobre la práctica del juego de búzios
Conoce cómo rendir culto a su Orí a través de acciones, cánticos y rezos. Conocé los elementos ofrecidos al Orí y sus significados.
Conoce más sobre Orí
Aprende teoría y práctica para trabajar con las plantas y extraer el máximo de su Àṣẹ desde la cosecha hasta su manipulación, tal como lo practicaron los sabios en África durante milenios.
Conoce más sobre Òsányìn y sobre el poder de las plantas.
Entiende el principio activo presente en elementos como agua, fuego, tierra, aire, Obì, Ọ̀rọ̀gbọ́, dendê (aceite de palma), banha (manteca) de orí, entre otros de los reinos vegetal, mineral y animal. Y cómo aplicarlos para maximizar la extracción de su Àṣẹ y de sus resultados.
Conoce más sobre los elementos del Àṣẹ
¡Conoce los Òrìṣà de la juventud y más de 20 cualidades de Ẹgbẹ́ con sus funciones, tema tratado por primera vez afuera de África!
Conoce más sobre Abíkú y Ẹgbẹ́
Aprende sobre esta importante divinidad a través de su mitología, de sus símbolos, de sus alimentos y de sus hojas. Sepa aún sobre las cualidades de Ọ̀ṣun, nombres en su homenaje y su relación con los Abíkú.
Conoce más sobre Ọ̀ṣun
Aprende conceptos fundamentales sobre el culto a Ṣàngó, incluyendo ofrendas, símbolos, significados y medios para obtener el Àṣẹ de la victoria, de la justicia, de la defensa y de la prosperidad en su vida.
Conoce más sobre Ṣàngó
Aprende cánticos, rezos y como evocar Ajé para atraer abundancia a su vida en yoruba, la lengua sagrada de los Òrìṣà, con traducción al portugués.
Conoce más sobre Ajé
Aprende saludos, cánticos y rezos para evocar Olójó en yoruba, la lengua sagrada de los Òrìṣà, con traducción al portugués.
Conoce más sobre Olójó
Cuando hablamos de anatomía pensamos inmediatamente en el cuerpo físico. Pero existe también la anatomía espiritual, tan responsable por la sobrevivencia humana cuanto la constitución física.
Conoce más sobre anatomía espiritual
¿Quiénes son las poderosas Ìyámi Ọ̀ṣọ̀rọ̀ngà? Entiende su fuerza y supremacía en relación a la magia y al bien y al mal.
Conoce más sobre Ìyámi Ọ̀ṣọ̀rọ̀ngà
Aprende a jugar en la secuencia correcta y cómo los odus secundarios completan a los Odù principales. Entiende la relación entre ellos con ejemplos prácticos.
Conoce más sobre la práctica del juego de búzios
Conoce cómo rendir culto a su Orí a través de acciones, cánticos y rezos. Conocé los elementos ofrecidos al Orí y sus significados.
Conoce más sobre Orí
Aprende teoría y práctica para trabajar con las plantas y extraer el máximo de su Àṣẹ desde la cosecha hasta su manipulación, tal como lo practicaron los sabios en África durante milenios.
Conoce más sobre Òsányìn y sobre el poder de las plantas
Entiende el principio activo presente en elementos como agua, fuego, tierra, aire, Obì, Ọ̀rọ̀gbọ́, dendê (aceite de palma), banha (manteca) de orí, entre otros de los reinos vegetal, mineral y animal. Y cómo aplicarlos para maximizar la extracción de su Àṣẹ y de sus resultados.
Conoce más sobre los elementos del Àṣẹ
C¡Conoce los Òrìṣà de la juventud y más de 20 cualidades de Ẹgbẹ́ con sus funciones, tema tratado por primera vez afuera de África!
Conoce más sobre Abíkú y Ẹgbẹ́
Aprende sobre esta importante divinidad a través de su mitología, de sus símbolos, de sus alimentos y de sus hojas. Sepa aún sobre las cualidades de Ọ̀ṣun, nombres en su homenaje y su relación con los Abíkú.
Conoce más sobre Ọ̀ṣun
Aprende conceptos fundamentales sobre el culto a Ṣàngó, incluyendo ofrendas, símbolos, significados y medios para obtener el Àṣẹ de la victoria, de la justicia, de la defensa y de la prosperidad en su vida.
Conoce más sobre Ṣàngó
Aprende cánticos, rezos y como evocar Ajé para atraer abundancia a su vida en yoruba, la lengua sagrada de los Òrìṣà, con traducción al portugués.
Conoce más sobre Ajé
Aprende saludos, cánticos y rezos para evocar Olójó en yoruba, la lengua sagrada de los Òrìṣà, con traducción al portugués.
Conoce más sobre Olójó
Quando hablamos de anatomía pensamos inmediatamente en el cuerpo físico. Pero existe también la anatomía espiritual, tan responsable por la sobrevivencia humana cuanto la constitución física.
Conoce más sobre anatomía espiritualMira los próximos cursos confirmados y dictados por el Prof. Dr. Bàbá King
Cursos dictados por él Prof. Dr. Bàbá King sobre Ifá Ọ̀rúnmìlà, Òrìṣà, espiritualidad y saberes tradicionales.

Pretendo, con este libro, presentar parte de mi experiencia personal en el culto a estas divinidades, además de los datos obtenidos en una larga investigación realizada en Nigeria junto a Bàbáláwo, Bàbálọ́rìṣà e Ìyálọ́rìṣà, personas notables y respetables por su conocimiento y entera dedicación a los servicios sagrados. En los últimos cinco años (1985 hasta 1990) realicé varios viajes con la intención de registrar datos significativos de los cultos a los Òrìṣà. Los Ìbà Oríkì, Adúrà y Orin aquí presentados están en yorubas legítimo, tradicional, exactamente en la misma forma como son empleados en el culto a los Òrìṣà en Nigeria. Estas formas de la poética oral se encuentran repletas de metáforas y símbolos. Su lenguaje es de difícil interpretación y constituye un verdadero desafío para el traductor traerlas de modo comprensible a las personas de lengua portuguesa. Podemos, a través de las formas poéticas aquí presentadas, percibir el peso de la transmisión oral del conocimiento yoruba. Algunas palabras y expresiones referentes a determinado Òrìṣà se repiten en prácticamente todas las referencias hechas a él, en cualquier lugar que sea venerado. Tales palabras constituyen verdaderas claves para el entendimiento de los orishas y facilitan la comprensión de las leyendas que los rodean, incluso si esos relatos legendarios pueden parecer, a veces, contradictorios. Ire o! El autor. São Paulo, junio de 1991.
Agotado
Lazos profundos se establecieron entre África y las Américas durante el prolongado período de la esclavitud. La gran riqueza simbólica traída por el pueblo negro llegaría a ser de fundamental importancia en la amalgama cultural de los países de la diáspora. En esta obra el autor realiza el registro de enunciados orales Ìrèmọ̀jé e Ìjálá, canticos de dolor y júbilo entonadas a Ògún, Gran Òrìṣà, héroe civilizador. A través de los cánticos aquí presentados se da a conocer Ẹgbẹ́ Ọdẹ́, la sociedad de los cazadores, herreros, mineros y otros profesionales cuyas actividades involucran el trabajo con metales. A través de esas canciones se da a conocer Ògún, Ògún àwa yè, en cuya fuerza somos fuertes. La obra, resultante de muchos años de esfuerzo y dedicación, es bienvenida para muchos. De ella nos beneficiaremos los devotos de Òrìṣà, los intelectuales y artistas, los despiertos y semidespiertos a la importancia de la ruptura del silencio. A las aguas de esa fuente recurrirán ciertamente los hijos de Ògún, felices de poseer ahora, en la lengua portuguesa, informaciones confiables sobre ese gran Òrìṣà en su territorio de origen. ¡Ògún, Ògún àwa yè! Àwa yè! ¡Nuestro Ògún es vida! Somos fuertes. Ronilda Iyakemi Ribeiro. Coordinadora del Grupo de Estudios de las Ancestralidades Africanas y Ciudadanía - GEAAC, PROLAM/USP
Agotado
La presente obra de este joven africano de poco más de treinta años es la respuesta de los Òrìṣà, al final de este siglo XX, de tanta revolución física, a un pueblo sufrido, descendiente de la tradición yoruba, inicialmente radicado en Bahía, posteriormente esparcido por todo el territorio brasilero. Los tiempos actuales traen para el pueblo de orishas una novedad: la posibilidad de expresión, la certeza de que la tradición religiosa y cultural debe ser mantenida. De ahí, un muchacho nigeriano de Abẹ́òkúta, inspirado por el Odù que rige el siglo XX, tiene la idea de publicar una serie de informaciones en forma de libro, compensadoras para aquellos que llegaron a Occidente sin saber cómo ni para qué vinieron. De una forma didáctica, de acuerdo con los tiempos actuales, ningún ser humano puede, en el culto a los Òrìṣà, despreciar la forma escrita. Traduciendo los Orin y Oríkì de los Òrìṣà, proporciona a todos la sabiduría de lo que se canta, acercando, así, cada vez más, al Hijo del Padre. Nada más gratificante que cantemos sabiendo lo que estamos cantando Àṣé Ọkanléńigba ìmalẹ̀ yóò bá ọ gbé làyè. El Àṣẹ de las doscientas y una divinidad va a acompañarte por toda vida. Maria Stella de Azevedo Santos. Ọdẹ Kayọde. Salvador, Bahia, octubre de 1991. Ile Aṣẹ Opo Afọnja.
Agotado
Èṣù. ¿Será él benevolente o malévolo? ¿Será el equivalente yoruba de Satán y del demonio de las tradiciones judeocristiana e islámica? ¿Será el equivalente yoruba de Príapo, el dios fálico grecorromano, guardián de casas, plazas, calles, encrucijadas, jardines y huertos? Considerando la ya tradicional controversia relativa a la naturaleza de este Òrìṣà incluimos entre los principales objetivos de esta obra el de contribuir a resignificarlo a través de la presentación de su lugar en la teología yoruba, dado que una imagen distorsionada de su naturaleza y de sus atribuiciones viene perpetuándose en muchos países de la diáspora yoruba. Siguiendo rumbo de ese objetivo recurrimos al corpus de la tradición yoruba para evitar interpretaciones ajenas a ese contexto. El libro está organizado en tres partes: Parte I - Los yorubas: humano, divino y código ético-moral; Parte II – Èṣù: Aspectos teológicos y litúrgicos; y Parte III - Presencia de Èṣù en el corpus de la tradición oral yoruba. Acompaña un Glosario. Deseamos que este trabajo contribuya a deshacer estereotipos negativos sobre el Òrìṣà Èṣù, para un mejor conocimiento de las matrices yorubas de prácticas sociales religiosas desarrolladas en países de la diáspora y para reflexiones sobre teologías africanas y teologías de inspiración africana. ¡Àṣẹ! ¡Láaróyè! Los Autores.
Disponible
Este estudio tiene como objetivo principal intentar demostrar que determinados enunciados orales del Corpus Literario de Ifá, sistema oracular de la sociedad yoruba, contribuyen históricamente a la configuración de valores de conducta social. En la perspectiva aquí adoptada los enunciados trascienden su configuración literaria - por cierto de gran calado - para alcanzar el estatuto de sistema dotado de dinámica histórica. Forman parte de los objetivos del trabajo, además, (1) la participación en el proyecto colectivo de algunos investigadores de registrar y vehicular el Corpus Literario de Ifá; (2) la continuación en la tarea de dilucidar aspectos diferenciales de la contribución yoruba al conjunto de conocimientos sobre la oralidad negro-africana; y (3) la contribución para una comprensión quizás más apropiada de la herencia negro-africana internalizada en la sociedad brasileña. Para el desarrollo del estudio fueron abordados aspectos relativos a la sociedad yoruba, cuestiones que involucran nociones de fuerza vital (Àṣẹ) y de persona, incluyendo la capacidad de realización (relativa a Orí) y de dinamización de las acciones que involucran la naturaleza y la sociedad (Ẹbọ). Fueron examinados también elementos ligados a la configuración del sistema oracular, transcribiéndose 30 (treinta) poemas (Odù) de Ifá, en yoruba y portugués, ligados a la problemática de la conducta social, obtenidos en investigación de campo realizada en Nigeria, y analizados por los propios narradores y después por el autor. El autor recuerda que los Odù examinados constituyen partes de un corpus literario mucho más amplio, que dispone también sobre otras temáticas. El trabajo está basado principalmente en la palabra originaria yoruba a través de los notables - bàbáláwo - que se dignaron transmitir al investigador parte de su conocimiento, nacido de la intimidad con ese sistema milenario de penetración de la realidad.
Agotado
Lazos profundos se establecieron entre África y las Américas durante el prolongado período de la esclavitud. La gran riqueza simbólica traída por el pueblo negro llegaría a ser de fundamental importancia en la amalgama cultural de los países de la diáspora..
En esta obra el autor realiza el registro de enunciados orales Ìrèmọ̀jé e Ìjálá, canticos de dolor y júbilo entonadas a Ògún, Gran Òrìṣà, héroe civilizador. A través de los cánticos aquí presentados se da a conocer Ẹgbẹ́ Ọdẹ́, la sociedad de los cazadores, herreros, mineros y otros profesionales cuyas actividades involucran el trabajo con metales. A través de esas canciones se da a conocer Ògún, Ògún àwa yè, en cuya fuerza somos fuertes.
La obra, resultante de muchos años de esfuerzo y dedicación, es bienvenida para muchos. De ella nos beneficiaremos los devotos de Òrìṣà, los intelectuales y artistas, los despiertos y semidespiertos a la importancia de la ruptura del silencio. Las aguas de esa fuente recurrirán ciertamente a los hijos de Ògún, felices de poseer ahora, en la lengua portuguesa, informaciones confiables sobre ese gran Òrìṣà en su territorio de origen.